Dit jaar stond De Gedichtendag in het teken van vertalingen van liedjes naar het Nederlands.
De winnende tekst is van Isa van Klaveren:
Ik heb een vertaling gemaakt van ‘Love Is All’ van
The Tallest Man on Earth.
Hieronder volgt mijn gedicht.
https://www.youtube.com/watch?v=_BsZt_3MifU
https://www.youtube.com/watch?v=ltV7dNxuYeY&list=RDltV7dNxuYeY&index=1
Liefde is Alles
En ik loop over het water
zoveel makkelijker dan land
Het kwaad dat vult mijn zakken
en mijn hart ligt in mijn hand
En ik gooi het in de stroming
waar ik standvastig op rust
Liefde is alles, dat heb ik gehoord
maar ik maak alles stuk
Maar ik zal herrijzen
uit de kluwen van mijn hoofd
Daar gaan m’n tranen
En als altijd
vallen ze groots
Als een kogel zou ik vallen
van de hemel naar de grond
De toekomst werd ons schild
want mijn angst heb jij verstomd
Mijn woning leek van spinnen rag
het donker was mijn thuis
Maar sinds dat jij me raakte
ben ik naar het licht verhuisd
Dus ik zal herrijzen
uit de kluwen van mijn hoofd
Daar gaan m’n tranen
En als altijd
vallen ze groots
En ik loop over het water
zoveel makkelijker dan land
Het kwaad dat vult mijn zakken
maar jouw kracht ligt in mijn hand
En ik gooi het in de stroming
waar ik standvastig op rust
Liefde is alles, dat heb ik gehoord
maar ik maak alles stuk
Maar ik zal herrijzen
uit de kluwen van mijn hoofd
Daar gaan m’n tranen
En als altijd
vallen ze groots
Vertaling: Isa van Klaveren
The Tallest Man On Earth Lyrics
“Love Is All”
Well I walk upon the river
like it’s easier than land
Evil’s in my pocket
and your will is in my hand
Oh, your will is in my hand
And I’ll throw it in the current
that I stand upon so still
Love is all, from what I’ve heard,
but my heart’s learned to kill
Oh, mine has learned to kill
Oh, I said I could rise
From the harness of our goals
Here come the tears
But like always,
I let them go
Just let them go
And now spikes will keep on falling
from the heavens to the floor
The future was our skin and now
we don’t dream anymore
No, we don’t dream anymore
Like a house made from spider webs
and the clouds rolling in
I bet this mighty river’s both
my savior and my sin
Oh, my savior and my sin
Oh, I said I could rise
From the harness of our goals
Here come the tears
But like always, I let them go
Just let them go
Well I walk upon the river
like it’s easier than land
Evil’s in my pocket
and your strength is in my hand
Your strength is in my hand
And I’ll throw you in the current
that I stand upon so still
Love is all, from what I’ve heard,
but my heart’s learned to kill
Oh, mine has learned to kill
Oh, I said I could rise
From the harness of our goals
Here come the tears
But like always, I let them go
Just let them go